sexta-feira, 11 de novembro de 2016

Arrear x arriar



Na língua portuguesa, muitas palavras possuem a grafia parecida (parônimas), como arrear e arriar, que só se diferenciam no "e" e no "i". No entanto, cada uma delas contém significados diferentes. 

Para não erramos o emprego de arrear e arriar, devemos considerar o que significam. Vejamos:

Arrear: pôr arreios; enfeitar.

Arriar: abaixar algo; desanimar.

Na imagem acima, vemos arreios, que são peças colocadas em cavalos para transportarem alguma carga. Dessa forma, quando nos referimos a arreios, usamos o verbo arrear. Se estivermos referindo-nos ao ato de enfeitar-se, também usaremos arrear.

Ex.: O cavaleiro arreou o cavalo. / As mulheres se arreavam com colares.

arriar tem o sentido de abaixar ou desanimar. 

Ex.: Arriaram todo o material no chão. / A febre arriou a criança.


Nenhum comentário:

Postar um comentário